- Preface for the Russian Reader 7
- Foreword (by David Doughan) 9
- Author and Source Abbreviations 11
- Russian Alphabet 13
- 1. A Short History of Tolkienism in Russia 15
- Samizdat 17
- The First Translation Boom 20
- Perestroika 22
- The Second Publishing Boom 24
- The Adaptation of Imported Ideas 25
- Tolkienism in Russia 30
- Tolkianity 38
- 2. A Hobbit's Tale 49
- Editions 53
- The West is Dead. Long live God! 55
- Map 69
- Smaug 72
- Gold 85
- 3. Giving up the Ring 103
- Plan, Agreement and Promise 103
- Bilbo's Joke 117
- 4. Hope Abandoned 123
- 5. Sam's Job: Frodo's Batman 145
- 6. The Temptation of Knowledge and Power 169
- 7. One Day in the Life of Frodo Drogovich: Stalin and Yezhov in the Shire 185
- 8. What's in a Name? 203
- Baggins 203
- Cotton 210
- Crickhollow 213
- Derndingle 215
- Durin 218
- Entmoot 219
- Fallohide 224
- Frogmorton 230
- Gamgee 233
- Goldberry 235
- Hobbiton 236
- Isengard 239
- Lithe 241
- Lune 243
- Michel Delving 245
- Mirkwood 247
- Mount Doom 251
- Oliphaunt 253
- Pukel-men 253
- Radagast 256
- Rivendell 258
- Rohan 260
- Sandyman 262
- The Scarlet Book of Westmarch 264
- Shadowfax 269
- Shire 272
- Town Hole 274
- Treebeard 275
- Variags 278
- Wargs 281
- And the Winner is ... 284
- Bibliography of Translations 291
- The Lord of the Rings 291
- The Hobbit 295
- Hobbit Knock-offs 298
- Index 299
- About the Author 321
- About Walking Tree Publishers 323
|